Inicio Actualidad Mikel Arregui Prez: "El euskera es patrimonio de todos los Navarresi y...

Mikel Arregui Prez: «El euskera es patrimonio de todos los Navarresi y hay que evitar su uso político»

Mikel Arregui Prez: «El euskera es patrimonio de todos los Navarresi y hay que evitar su uso político»

Pamplona – «Perdóname €» dice Mikel Arregui Pérez mientras apila cuadernos, informes y carpetas en el escritorio y coloca un cartel de plástico sobre ellos: «Nahi baduzu, nirekin euskaraz«;» Si quieres conmigo en euskera«.

Director de Euskarabidea – Instituto Navarro de Euskera explica lo que el Euskaraldia, una iniciativa para promover el uso de este idioma en las relaciones diarias que tendrá lugar entre el 20 de noviembre y el 4 de diciembre. Nacido en Pamplona, ​​desde hace treinta y tres años trabaja en la Administración de la Comunidad Autónoma en política lingüística: “Me gustaría que los navarros entendieran que el euskera es herencia de todos, incluso de quienes no lo hablan y no lo hablan. es un tesoro lingüístico, y hay que sacarlo del uso y de la lucha política ”.

¿Cómo explicarías qué es Euskaraldia a quien no lo sepa?

? –Euskaraldia es un ejercicio social para promover el euskera en Navarra, Euskadi e Iparralde (el área vascoparlante en Francia). Para participar se han definido dos roles que, además, estarán identificados con su correspondiente distintivo o pin. El primero es Ahobizi o Lengua viva, dirigida a Euskaldunes y manifestó su compromiso de entablar conversaciones en euskera; el diseño de la placa es el de una boca. El segundo es Belarriprest o Oído disponible, está destinado a estudiantes de euskera, tiene el símbolo de una oreja y su portador expresa que el interlocutor puede seguir hablando en euskera, aunque responda en castellano. El objetivo de las insignias es crear un clima de confianza en el que se faciliten las conversaciones en euskera: las personas que portan el pin comunican que están disponibles para participar en esta dinámica.

Además de los roles de Ahobizi Y Belarriprest, esta edición de Euskaraldia presentó la Arigunes. ¿Podrías explicar qué son y cuál es su función?

-Los Arigunes Se crearon para animar a las instituciones y empresas, y no solo a los particulares, a participar en Euskaraldia. Son espacios donde se promueve el uso del euskera, donde Euskaldunes sabe que se les entenderá y que podrán hablar en este idioma. En Navarra, la mayor parte de Arigunes Se crearon en asociaciones culturales y comercios, pero también participaron empresas, oficinas de turismo, hoteles, asociaciones deportivas y otros.

La web de Euskaraldia incluye un mapa con todos los Arigunes participantes de Navarra, Euskadi e Iparralde. Se puede observar que hay Arigunes en los municipios del sur de Navarra, donde la presencia del euskera es mínima, como Tudela, Caparroso, Lodosa, Tafalla y otros. ¿Cuál será el papel de Euskaraldia en estos ámbitos?

-En Ribera, la Arigunes Son una estrategia de motivación fundamental para los hablantes: indican qué espacios ofrecen servicios para hablar euskera. Si el ciudadano sabe que la persona que tiene delante lo entenderá, es más probable que la conversación se realice en euskera. Y si sabes que no lo entenderás, no tendrás que esforzarte en vano. Pienso que el Arigunes son un gran acierto para el sur de Navarra. El norte, en cambio, presenta un contexto sociolingüístico completamente diferente. El número de hablantes es mucho mayor y los retos de Euskaraldia son diferentes: no es tanto identificar las áreas de uso del euskera, sino cambiar la lengua en la que se desarrollan las relaciones cotidianas, del castellano al euskera. Para implementar la política lingüística, es fundamental tener en cuenta el contexto sociolingüístico de cada área.

¿Podrías profundizar en los diferentes contextos sociolingüísticos de Navarra?

–En Navarra, el 13% de la población es bilingüe en castellano y euskera; Eso sí, hay que tener en cuenta que la competencia relativa de los bilingües varía mucho: no se puede comparar a alguien que tiene el euskera como lengua materna, a alguien que lo adquirió en la escuela o en Ikastola y a alguien que lo aprendió de adulto. Pero, en principio, el 13% de los navarros sabe hablar euskera y otro 10% lo entiende. Entre los jóvenes, las cifras van en aumento: el 25% son bilingües y otro 8% comprende el euskera. Sin embargo, las cifras varían mucho según la zona. En el norte el conocimiento del euskera es del 60% mientras que en el sur ronda el 2%.

¿Corresponden los porcentajes de competencia en euskera al uso real que se le da?

–No, el uso del euskera es muy bajo en comparación con el porcentaje de bilingües, tanto entre la población en general como entre los jóvenes. En Navarra, el uso del euskera ronda el 6% y en Pamplona desciende hasta el 3%. Dicho esto, desde Euskarabidea – Instituto Navarro de Euskera, intentamos aumentar las ocasiones en las que es posible hablar euskera. los Arigunes son una forma de conseguirlo, por ejemplo. Si el ciudadano recibe mensajes como «debes hablar vasco», pero luego no encuentra espacio para hacerlo, se sentirá agotado. La forma de promover el uso de la boina es aumentar la oferta y hacerla agradable.

¿Qué estrategias utiliza Euskarabidea-Instituto Navarro del Euskera para crear una oferta más amplia y atractiva en euskera?

–Colaboramos con diversas organizaciones, por ejemplo, para incrementar la presencia del euskera en Internet: crear más artículos de Wikipedia, intentar entrar en las redes sociales € Pero aquí nos encontramos con el problema de la potencial reducción de la audiencia del euskera. Al hombre de influencia, al youtuber o incluso Disney está más interesado en crear contenido en español o en inglés porque puede llegar a más personas y tener más éxito. Los vascos no pueden competir en este sentido, pero se puede hacer una oferta interesante.

¿Y qué se puede hacer para que el euskera sobreviva entre las lenguas mayoritarias?

– Un amigo me dijo que lo primero es no dramatizar. Lo segundo es darse cuenta de que vivimos en un mundo multilingüe y que esto es bueno. Si lo consideramos una lucha entre lenguas, el euskera no tiene nada que ver con el español o el inglés. Creo que hay que abordarlo como una convivencia: cada lengua debe encontrar su lugar y su ámbito de uso. No se trata de sustituir otras lenguas, sino de encontrar espacios propios para el euskera. El español y el inglés dominarán Internet, pero el euskera puede ser el idioma de nuestras relaciones diarias, de nuestras experiencias personales, de nuestra cultura. Y, sin duda, Internet ofrece interesantes posibilidades para lenguas como el euskera.

¿Crees que en Navarra el uso del euskera está vinculado a determinadas ideologías?

– Un buen sector de la sociedad lo percibe así, sí. En Navarra, lamentablemente, la cuestión lingüística está muy polarizada. No hay consenso social a la hora de impulsar políticas a favor del euskera: mucha gente las ve como imposiciones. Continuamente se nos critica por las acciones que tomamos. Por supuesto, la crítica ciudadana es legítima en todos los aspectos de la vida, pero el gobierno de Navarra, ni en este ni en el anterior, no pretende sacar al español e imponer el vasco. Me gustaría que los navarros entendieran que el euskera es patrimonio de todos, incluso de los que no lo hablan y no quieren hablar de él. El euskera es un tesoro lingüístico y me gustaría eliminarlo de la lucha política.

¿Cómo afectará la pandemia al desarrollo de Euskaraldia?

? – El coronavirus ya ha afectado a la preparación de esta edición: no pudimos reunirnos en persona o tuvimos que cuidar el aforo. Pero no creo que la pandemia afecte demasiado a los participantes: Euskaraldia está destinado a ser un gran ejercicio social, pero no está destinado a unir a las personas en un lugar específico. No queremos organizar un gran concierto en El Sadar, sino encontrar un lugar para los vascos en las relaciones cotidianas que ya tenemos. Aun así, está claro que las medidas sanitarias tendrán un impacto: Euskaraldia se basa en la comunicación y la comunicación, en el contacto.

Esta es la segunda edición de Euskaraldia. ¿Cuáles fueron los mayores errores y aciertos de la edición 2018?

– En mi opinión, en 2018 no logramos involucrar a las instituciones y, por lo tanto, implementamos la Arigunes. El mayor acierto fue que Euskaraldia nació de la colaboración entre instituciones públicas y asociaciones de iniciativa social: la administración tiene dificultad para llegar a los ciudadanos e influir en su comportamiento; las iniciativas sociales tienen buenas ideas pero carecen de los recursos necesarios. La cooperación fue la clave de su éxito. Además, Euskaraldia funcionó como una chispa que motivó a muchas personas a cambiar la lengua que utilizaban en sus relaciones con el euskera, y un estudio que se realizó mostró que, en muchos casos, este cambio se prolongó meses después. el fin de Euskaraldia.

Euskaraldia ha influido en las costumbres de muchas personas, pero ¿cómo ha influido en ti personalmente? ¿Ha cambiado sus hábitos lingüísticos?

–Normalmente suelo saber con quién puedo hablar en euskera y con quién no, aunque Euskaraldia me ayudó a pensar. El mayor desafío fue hablar con mi interlocutor en euskera incluso cuando me respondió en español. Es difícil, especialmente en los diálogos entre dos personas. Me las arreglé para tener conversaciones grupales. En general, el saldo fue positivo. ¿Qué debería probar más en esta edición? Ciertamente también.

«La forma de promover el uso de la boina es aumentar la oferta y hacerla agradable»

«Euskaraldia es una chispa que motiva a muchas personas a cambiar el idioma de sus relaciones al euskera»

«El euskera es un tesoro lingüístico, y me gustaría sacarlo de uso y lucha política»

.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Most Popular

El rigor de Casemiro no se ha visto en televisión. ¿Porque?

En el descuento del partido de Pamplona hubo una jugada que pasó muy desapercibida porque la repitieron solo una vez y con un disparo...

Atrapados en Pamplona – AS.com

Las autoridades del aeropuerto ya han confirmado al Real Madrid, tras el encuentro celebrado a las 14:00 horas de ese domingo, que el equipo...

Los pamploneses disfrutan de la nieve, que casi no deja accidentes en Pamplona este fin de semana

Este domingo, los habitantes de Pamplona disfrutaron de la nieve que dejó Filomena, que cayó durante toda la jornada de ayer. La nieve...

Recent Comments